הבהרה קטנה על ברוזה מבצע טאונס ואן זנדט

בשונה ממנהגי, אני רוצה לחדד נקודה ש(מסתבר) לא הייתה ברורה, לגבי הפוסט הזה על ברוזה מבצע טאונס ואן זנדט.
הפסקה הראשונה, כמו כל הפוסט, לא באה להראות סלידתי מברוזה ועל כמה שאני לא מאמין שמישהו כמוהו עושה טאונס. ממש לא.
יש לי המון כבוד לברוזה, שגם אם לפעמים הוא לא כוס התה שלי, אני תופס ממנו טרובדור אמיתי ואמן ענק. אלמנט ההפתעה הוא רק בגלל ש- מה הקשר ואיך זה קרה?
זו אותה הפליאה שהייתה לי לו היו מספרים לי ש-My Morning Jacket החליטו לקחת אותי כבסיסט שלהם. הייתי מגיב באותה הצורה.

היה נראה לי מוזר שטאונס קרא למוזיקאי ישראלי להלחין את השירים שלו, מוזיקאי שלא נמצא בז'אנר המוזיקלי שלו בכלל. זו הפליאה. אם אבי בללי היה נקרא לדגל לנגן עם פאוסט, זה לא היה נראה לי מוזר, כי העבודות של בללי מגיעות מהאיזורים האלה. אם פאקו דה לוצ'יה היה קורא לברוזה לנגן איתו, זה לא היה נראה מוזר. זה שטאונס קרא לברוזה = קצת מוזר. אם דילן היה קורא לו = לא מוזר.

זהו, הבהרתי. תודה. שלום.

הרשמו לעדכוני הבלוג במייל! לחצו כאן
ו\או - בואו לפייסבוק
פוסט זה פורסם בקטגוריה כללי. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

5 תגובות על הבהרה קטנה על ברוזה מבצע טאונס ואן זנדט

  1. מאת כהן בועז‏:

    דווקא לא מוזר בכלל לראות אותך כבאסיסט של מיי מורנינג ז'אקט
    (-:

    ובכלל, בעולמנו הקטן, שום דבר כבר לא מוזר.
    בר רפאלי יוצאת עם לאונרדו דה קפריו.
    שרי גבעתי יוצאת עם אוליביה מרטינז.
    אביב גפן מנגן עם ברט אנדרסון סולן סוויד (סוויד!) ומקים להקה עם סטיבן ווילסון מפורקיופיין טרי, שלומי שבן ואסף אמדורסקי מנגנים באלבום של עמנואל סנייה, מרסדס סוסה הקליטה שיר של שלמה יידוב.

    מקס ריכטר כותב מוזיקה ל"ולס עם בשיר" של ארי פולמן הישראלי.

    תאמין לי, שום דבר כבר לא מוזר.

    ודויד ברוזה באמת ראוי לכל כבוד, גם אם אני לא משתגע על כל הדברים שלו. דווקא האלבום הראשון שלו מאוד מתחבר לי עם טאונס ואן זנדט. "בלחישות" יכול לעמוד בלי שום בעיה ליד "קתלין". ויש עוד דוגמאות.

    • מאת יאיר‏:

      אז יאללה בועז, תעשה טלפון, תדאג שג'ים ג'יימס יקח אותי ללהקה, אני חייב דיוטי פרי, נגמר לי האפטר שייב

  2. מאת דן‏:

    אכן, גם משתמע ממה שבועז כתב, נהפוך הוא, הקשר המוסיקאלי סיגנוני בה טאונס הזה, לדויד ברוזה הוא דווקא מאוד שקוף, במיוחד בהקשר של מה שדויד ברוזה עשה כבר באנגלית.

    מרגע שהשניים נפגשו כבר על אותה במה, כבר כלום לא יפתיע.

  3. מאת ענבל‏:

    תנסה שוב….
    לו היית מכיר במקצת את פועלו הקודם של ברוזה (למשל השיר דניאלה..ושאר שיריו בלועזית, אולי לא היית כ"כ מופתע.
    כל מה שכתבת מעיד בעיקר על חוסר ידע וחוסר מקצועיות.

    • מאת יאיר‏:

      הי ענבל
      תודה שמצאת לנכון להגיב.
      קודם כל, מעולם לא טענתי שאני מכיר את עבודתו של ברוזה ב-100 אחוז, זו משמעותה של הפתעה.
      ואגב, 'חוסר מקצועיות'? במה בדיוק? עסקי הברוזה?
      כמו כן ענבל, לקחת את השיר 'דניאלה', ולהצביע מתוכו על זיקה בין ברוזה לקאנטרי, זו בורות מצידך במושג קאנטרי.

כתיבת תגובה